-
1 daher
(dáher)pron adv1) оттуда; с той стороны2) диал сюдаLeg das Buch dahér. — Положи книгу сюда.
3) (тк dá her) от этого, оттого, отсюдаdahér kam es, dass… — оттого и случилось, что…
dahér pfeift / weht / bläst (álso) der Wind! — вот откуда ветер дует!
II cj — и [а] потому, и [а] поэтому, следовательно
-
2 daher
dahér (dáher)I pron adv1. отту́да; с той стороны́2. (dáher) от э́того, оттого́, отсю́даdá her kam es, daß … — оттого́ и случи́лось, что …
3. сюда́leg das Buch dahér — положи́ кни́гу сюда́
◇dahér weht á lso der Wind! разг. — вот отку́да ве́тер ду́ет!
II cj и [а] потому́, и [а] поэ́тому, сле́довательно, ита́к -
3 Dank
благода́рность, призна́тельностьzum Dank — в знак благода́рности
hé rzlichsten Dank — серде́чное спаси́бо
hab' Dank! — спаси́бо (тебе́)!
Dank sá gen — благодари́ть
sé inen Dank áusdrücken [á ussprechen*; ábstatten, bezé igen книжн.] — благодари́ть, выража́ть [приноси́ть] благода́рность
Dank é rnten — сниска́ть благода́рность
j-m sé inen Dank á ussprechen* — вы́разить благода́рность кому́-л.j-m Dank schúldig sein [schúlden], j-m Dank verpflí chtet sein — быть обя́занным кому́-л.
Sie wǘ rden uns sehr zu Dank verpflí chten — вы нас о́чень обя́жете
gené hmigen Sie den Á usdruck ú nseres Dá nkes высок. — прими́те завере́ние в на́шей призна́тельности
mit dem á ufrichtigsten Dank, mit dem Á usdruck ú nseres verbí ndlichsten Dá nkes — с и́скренней благода́рностью
ich vermá g mé inen Dank kaum in Wó rte zu fá ssen — я не нахожу́ слов, что́бы вы́разить свою́ благода́рность
man kann dir nichts zu Dank má chen! — на тебя́ не угоди́шь!
Gott sei Dank! — сла́ва бо́гу!
-
4 Kern
Kern m -(e)s, -e1. ко́сточка; зерно́, зё́рнышко; се́мя2. сердцеви́на (напр. дерева)3. физ. ядро́4. тех. (лите́йный) сте́ржень5. эл., вчт. серде́чник6. перен. ядро́; центр (чего-л.)in dem Jú ngen steckt ein gú ter Kern — у э́того ма́льчика хоро́шие зада́тки
7. суть, су́щностьdas ist der Kern der Fráge — в э́том суть вопро́са
etw. bis auf den Kern bló ßlegen — раскры́ть по́длинный смысл чего́-л.
◇das á lso war des Pú dels Kern! — ≅ так вот где была́ соба́ка зары́та!; вот в чём суть де́ла!
wer den Kern éssen will, muß die Schá le kná cken посл. — ≅ лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть
in é iner rá uhen Schá le steckt oft ein sǘ ßer Kern посл. — ≅ кри́во де́рево, да я́блоки сла́дки
-
5 weit
I a1. далё́кий, да́льний2. просто́рный, обши́рный, широ́кийer hat ein wé ites Gewí ssen — у него́ о́чень растяжи́мое поня́тие о со́вести
es wird mir weit ums Herz — у меня́ стано́вится ра́достно на се́рдце; моё́ се́рдце лику́ет; у меня́ душа́ ра́дуется
die Bewé gung zog wé ite Kré ise перен. — движе́ние распространя́лось всё да́льше [всё ши́рилось]
II adv1. далеко́; вдали́weit von hier — далеко́ отсю́да
wie weit wó llen Sie uns beglé iten? — доку́да [до како́го ме́ста] вы нас прово́дите?
er ist weit in der Welt herú mgekommen — он мно́го путеше́ствовал по бе́лу све́ту
weit á usholen перен. — нача́ть издалека́ (рассказ и т. п.)
wie weit bist du mit der Á rbeit? — как далеко́ ты продви́нулся в свое́й рабо́те?, ско́лько ты уже́ сде́лал?
2.:das liegt noch weit im Feld — э́то ещё́ не ско́ро бу́дет
es (nicht) weit brí ngen*, (nicht) weit kó mmen* (s) — (не)далеко́ уйти́, (не) преуспева́ть
damí t wirst du nicht weit kó mmen! — таки́м путё́м ты далеко́ не уе́дешь!
er hat es in der Musík weit gebrá cht — он сде́лал больши́е успе́хи [дости́г мно́гого] в му́зыке
so weit hast du es á lso gebrá cht! — вот до чего́ ты дошё́л!
er wird es nicht weit brí ngen* — из него́ ничего́ де́льного [пу́тного] не вы́йдетweit gefé hlt — ничего́ подо́бного, э́то далеко́ не так
zu weit gé hen* (s), es zu weit tré iben* перен. — сли́шком далеко́ заходи́ть, переходи́ть (вся́кие) грани́цы (в чём-л.); ≅ перегиба́ть па́лкуdas geht zu weit! — э́то уж сли́шком!, э́то перехо́дит вся́кие грани́цы!; ≅ да́льше е́хать не́куда!
weit und breit — везде́ и всю́ду
es ist nicht weit her mit ihm разг. — он не бог весть что, он ничего́ собо́й не представля́ет
1) э́то завело́ бы сли́шком далеко́2) пришло́сь бы пусти́ться в подро́бности, о́чень до́лго пришло́сь бы расска́зыватьso weit kommt das noch! разг. — э́того ещё́ не хвата́ло!
wir wó llen es nicht (erst) so weit kó mmen lá ssen — не бу́дем доводи́ть де́ло до кра́йности
3. широко́den Mund weit á ufreißen* — широко́ раскры́ть рот ( от изумления)4. намно́го, гора́здоweit grö́ ßer — намно́го [гора́здо] бо́льше
-
6 na!
na! int разг.na, na! — ну-ну!
na, na? — как?, что? ( осуждающе)
na, und ob! — ещё́ бы!
na á lso!1) ита́к!2) ну, вот ви́дите!na ja, ich weiß schon — да, коне́чно, зна́ю-зна́ю
na, denn nicht! — нет, так нет
na, so was! — кто бы поду́мал!
na, wird's bald? — ну, до́лго там ещё́?
na, ich dá nke! ирон. — нет уж, спаси́бо!
na und? — ну и что?
na, der wird sich wú ndern! — ну и удиви́тся же он!
na, es wird sich schon zé igen — ну что ж, там ви́дно бу́дет
na ja, dann mach, was du willst! — ну тогда́ де́лай, что хо́чешь!
na, na, so schlimm wird es (schont) nicht sein! — ну не так уж э́то стра́шно!
na, komm doch [schon]! — ну, иди́ же!
См. также в других словарях:
LSO — steht für: das ISO 3166 Länderkürzel für Lesotho Latent semantische Optimierung, die inhaltliche Optimierung von Texten zur besseren Auffindbarkeit in Suchmaschinen die Dateinamenserweiterung für das Dateiformat der Musiksoftware Logic von Apple… … Deutsch Wikipedia
LSÖ — Leitsätze für die Preisermittlung auf Grund der Selbstkosten bei Leistungen für öffentliche Auftraggeber EN Guiding Principles for Determining Price Based on Prime Costs in the Case of Deliverables for Public Contracting Agencies … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
LSÖ — Abk. für Leitsätze für die Preisermittlung aufgrund der Selbstkosten bei Leistungen für öffentliche Auftraggeber (⇡ Leitsätze für die Preisermittlung aufgrund von Selbstkosten (LSP)) … Lexikon der Economics
Technik der Positronen-Emissions-Tomographie — Die Technik der Positronen Emissions Tomographie beschreibt die Verarbeitungsschritte, die zur Bildentstehung in der Positronen Emissions Tomographie beitragen sowie die Leistungsparameter eines PET Systems. Prinzipielles Verarbeitungsschema der… … Deutsch Wikipedia
Liste der Länderspiele der südafrikanischen Fußballnationalmannschaft — Logo des südafrikanischen Fußballverbandes South African Football Association (SAFA) Diese Liste enthält alle offiziellen A Länderspiele der südafrikanischen Fußballnationalmannschaft. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Liste der Dateiendungen/L — In dieser Liste sind übliche Dateinamenserweiterungen aufgelistet, die in einigen Betriebssystemen (wie zum Beispiel Microsoft Windows) zur Unterscheidung von Dateiformaten verwendet werden. In anderen Betriebssystemen erfolgt die… … Deutsch Wikipedia
Liste der IATA-Codes/L — IATA Codes aller größeren internationalen Flughäfen. IATA Codes A B C D E F G H I J … Deutsch Wikipedia
Liste der Staaten der Erde — Die Liste der Staaten der Erde führt alle Länder der Erde sowie deren Hauptstadt, Einwohnerzahl, Fläche und Bevölkerungsdichte auf. Diese Liste umfasst zurzeit 194 Staaten (alle Mitglieder der Vereinten Nationen (UNO) und die Vatikanstadt) und 12 … Deutsch Wikipedia
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Liste der NATO-Ländercodes — Die Ländercodes der NATO sind in der STANAG 1059 List of NATO Country Codes festgeschrieben. Neben den Codes für real existierende Staaten wurden auch für die bei Übungen/Manövern gebräuchlichen Bezeichnungen fiktiver Staaten (z. B.… … Deutsch Wikipedia
Abkürzungen der Länder — Die im Jahre 1974 erstmals eingeführte ISO 3166 1 Kodierliste gliedert sich, nach Ländern sortiert, in drei Unterspalten für die ALPHA 2, ALPHA 3 und numerischen Codes, die im ersten Teil der ISO 3166 aufgeführt sind, und Spalten für die Top… … Deutsch Wikipedia